Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Dont Talk Me or My Son Ever Again Duck

I'm gonna make him an offering he can't refuse. At present, you just get outside and bask yourself, and, uh, forget about all this nonsense. I desire you, I want you to go out it all to me.

Where does information technology say that you can't impale a cop? I'm talking about a cop that's mixed up in drugs. I'k talking about a dishonest cop and a crooked cop who got mixed upwards in the rackets and got what was coming to him. It's non personal, Sonny. It's strictly concern.

Leave the gun. Take the cannoli.

The Godfather is a 1972 picture show about a Mafia offense family and the outbreak of a New York City gang war in the late 1940s.

Directed past Francis Ford Coppola. Written by Francis Ford Coppola and Mario Puzo, based on Puzo's novel.

An offer yous can't refuse.

Vito Corleone [edit]

  • [to Bonasera] I want you to utilise all your powers, and all your skills. I don't want his mother to see him this way. [pulls sheet to reveal Sonny's bullet-ridden body] Look how they massacred my boy.
  • I spent my whole life trying non to be devil-may-care. Women and children can afford to be careless, but not men.
  • Friendship is everything. Friendship is more than than talent. It is more than the government. Information technology is nigh the equal of family unit.
  • You cannot say "no" to the people you love, non oftentimes. That's the secret. So when y'all practice, it has to sound like a "yes" or you take to make them say "no." You take to take time and trouble.

Peter Clemenza [edit]

  • [to Rocco Lampone, after Rocco has killed Paulie Gatto] Get out the gun. Accept the cannoli.

Moe Greene [edit]

  • Son of a bitch! Do you know who I am? I'1000 Moe Greene! I made my bones when you were going out with cheerleaders!

Dialogue [edit]

Amerigo Bonasera: I believe in America. America has made my fortune, and I raised my daughter in the American fashion. I gave her freedom, but I taught her never to dishonor her family unit. She found a boyfriend, not an Italian. She went to the movies with him. She stayed out tardily. I didn't protest. Two months ago he took her for a drive, with another boy friend. They made her drink whiskey and then they tried to take advantage of her. She resisted. She kept her honor, so they beat her like an animate being. When I went to the hospital her nose was broken. Her jaw was shattered, held together by wire. She couldn't even cry because of the hurting, but I wept. Why did I weep? She was the light of my life. A beautiful girl. Now she will never exist beautiful once more. [sobs] Sorry. I went to the law, similar a practiced American. These two boys were brought to trial. The approximate sentenced them to 3 years in prison, and suspended the sentence. Suspended sentence! They went free that very day! I stood in the courtroom like a fool, and those 2 bastards, they smiled at me. Then I said to my wife, "For justice, we must get to Don Corleone."
Don Vito Corleone: Why did you get to the law? Why didn't you come up to me get-go?
Bonasera: What do you lot want of me? Tell me anything, but do what I beg yous to do.
Vito: What is that?
Bonasera: [whispering in Vito's ear] I desire them dead.
Vito: That I cannot do.
Bonasera: I will give yous anything you enquire.
Vito: We've known each other many years, but this is the first time yous always came to me for counsel or for help. I tin can't recall the last time that y'all invited me to your house for a cup of coffee, fifty-fifty though my wife is godmother to your but child. But let's be frank here. You never wanted my friendship and, uh, you lot were afraid to be in my debt.
Bonasera: I didn't want to get into trouble.
Vito: I understand. You found paradise in America, you had a good trade, y'all fabricated a skilful living, the police protected you, and there were courts of police. You didn't need a friend like me. Merely, now yous come to me, and you say: "Don Corleone, give me justice." But you don't enquire with respect. You don't offer friendship. You don't even think to call me Godfather. Instead, you come into my house on the twenty-four hour period my daughter is to be married, and you ask me to practise murder for coin.
Bonasera: I ask for justice.
Vito: That is non justice. Your daughter is even so alive.
Bonasera: Let them suffer and then, as she suffers. How much shall I pay you lot?
Vito: Bonasera, Bonasera. What have I always done to make y'all care for me and then disrespectfully? If y'all'd come to me in friendship, then that scum that ruined your daughter would be suffering this very day. And if past risk an honest man like yourself should make enemies, then they would become my enemies. And then they would fright yous.
Bonasera: Be my friend, Godfather. [kisses Vito's hand]
Vito: Good. Someday—and that day may never come up—I'll telephone call upon you to do a service for me. But until that day, accept this justice every bit a souvenir on my girl's hymeneals twenty-four hour period.
Bonasera: Grazie, Godfather.
Vito: Prego. [Bonasera leaves, and Don Corleone turns to Tom] Give this to, uh, Clemenza. I want reliable people, people who aren't going to exist carried away. After all, nosotros're non murderers, in spite of what this undertaker thinks.

Michael Corleone: Well, when Johnny was first starting out, he was signed to this personal service contract with a big band leader. And every bit his career got better and ameliorate, he wanted to get out of it. Now, Johnny is my begetter'due south godson. And my father went to run across this band leader, and he offered him $ten,000 to let Johnny go. Merely the ring leader said no. And so the next solar day, my father went to meet him, only this time with Luca Brasi. And within an 60 minutes, he signed a release, for a certified check for $1,000.
Kay: How'd he practise that?
Michael: My father made him an offer he couldn't pass up.
Kay: What was that?
Michael: Luca Brasi held a gun to his head, and my father assured him that either his brains - or his signature - would be on the contract. That'southward a true story. That's my family unit, Kay. It'due south non me.

Johnny Fontane: A month ago, he [Woltz] bought the motion picture rights to this book, a all-time-seller, and the main character, it'due south a guy just similar me. I, uh, I wouldn't even have to act, but be myself. [choking upwards] Oh, Godfather, I don't know what to exercise. I don't know what to do.
Don Vito Corleone: [shaking Johnny] You can act like a man! [He slaps Johnny.] What's the matter with you lot? Is this how you turned out, a Hollywood finocchio that cries like a woman? "Eheheh! What tin I do? What can I do?" What is that nonsense? Ridiculous. You spend time with your family?
Johnny: Sure I do.
Vito: Good, because a man who doesn't spend time with his family can never be a real man. Come up here. You look terrible. I want you lot to eat. I desire you to rest a while, and in a month from now, this Hollywood bigshot'southward gonna give you what you want.
Johnny: It's likewise belatedly, they beginning shooting in a calendar week.
Vito: I'thousand gonna make him an offer he can't turn down. Now, you but go exterior and savor yourself, and, uh, forget about all this nonsense. I want you, I want you lot to get out information technology all to me.
  • The line in bold is ranked #2 in American Film Institute's list of the top 100 film quotations.

Vito Corleone: [to Sollozzo] I must say no to you, and I'll give you lot my reasons. It'due south truthful, I have a lot of friends in politics, but they wouldn't be friendly very long if they knew my business was drugs instead of gambling, which they regard equally a – a harmless vice. But drugs is a dirty business. It makes, it doesn't make whatsoever deviation to me what a man does for a living, understand. Only your business is, uh, a footling dangerous.
Virgil "The Turk" Sollozzo: If you lot're worried about security for your million, the Tattaglias volition guarantee it.
Santino "Sonny" Corleone: Oh, you're telling me that the Tattaglias guarantee our investment?
Vito: Wait a minute. I have a sentimental weakness for my children, and I spoil them, as you tin can see. They talk when they should listen. But anyway, Signor Sollozzo, my "no" is final and I wish to congratulate y'all on your new business. I know you'll exercise very well, and good luck to you, particularly since your interests don't conflict with mine. Cheers. [Sollozzo leaves] Santino, come up hither. What'south the thing with you? I recall your brain's going soft from all that one-act you lot're playing with that young daughter. Never tell anybody outside the family what you're thinking again.

Virgil "the Turk" Sollozzo: Your boss is dead. I know you're not in the muscle-finish of the family, Tom, so I don't want you to be scared. I want y'all to help the Corleones, and I want y'all to help me. [hands Tom a drink.] Yeah, we got him outside his role just about an hour subsequently we picked you up. Drink it. So now it'southward up to you to brand the peace between me and Sonny. Sonny was hot for my idea, wasn't he? And you knew it was the right thing to exercise.
Tom Hagen: Sonny'll come later on you with everything he's got.
Sollozzo: That'll exist his first reaction, sure. That's why you gotta talk some sense into him. The Tattaglia family is behind me with all their people. The other New York families will get along with anything that will prevent a full-scale state of war. Allow'due south face information technology, Tom, and all due respect, the Don, rest in peace, was slipping. Ten years ago, could I have gotten to him? Well, now, he'south dead. He's expressionless, Tom, and zilch tin can bring him dorsum, so you gotta talk to Sonny. You lot gotta talk to the caporegimes, that Tessio and that fatty Clemenza. Information technology'south good business concern, Tom.
Tom: I'll try, just even Sonny won't exist able to call off Luca Brasi.
Sollozzo: Aye, well, permit me worry about Luca. You merely talk to Sonny and the other two kids.
Tom: I'll practice my best.
Sollozzo: Good. Now, y'all can go. I don't like violence, Tom. I'thou a business man. Claret is a big expense. [receives news from an arriving car] He's still alive. They hit him with v shots, and he's yet alive! Well, that's bad luck for me, and bad luck for you if yous don't make that deal!

[Sonny opens a package to discover two fish wrapped in Luca's bulletproof belong.]
Santino "Sonny" Corleone: What the hell is this?
Salvatore Tessio: Information technology's a Sicilian message. It means Luca Brasi sleeps with the fishes.
  • Note: The line in assuming was nominated for the American Moving picture Institute'southward list of the height 100 movie quotations.

Michael: Who are you?
Enzo: I am Enzo, the baker. You remember me?
Michael: Enzo.
Enzo: Yes, Enzo.
Michael: You'd better become out of here, Enzo, there'due south gonna be problem.
Enzo: If there is trouble, I'll stay here to assist you lot. For your male parent. For your begetter.
Michael: Mind. Await for me outside in front of the hospital, all right? I'll be out in a minute. Go ahead.
Enzo: OK, OK.

Tom Hagen: This is business concern, not personal!
Santino "Sonny" Corleone: They shot my father. It's concern, your ass!
Tom: Fifty-fifty shooting your father was business organisation, not personal, Sonny!

Michael Corleone: They wanna have a coming together with me, right? It will exist me - McCluskey - and Sollozzo. Let's ready the meeting. Go our informers to find out where it'due south gonna be held. Now, we insist it'south a public place, a bar, a restaurant, some place where there'southward people so I feel safe. They're gonna search me when I kickoff run across them, right? And so I can't have a weapon on me then. But if Clemenza can figure a manner, to take a weapon planted in that location for me, and so I'll kill 'em both.
Santino "Sonny" Corleone: [laughing, along with the others] Hey, what are ya gonna do, nice higher male child, eh? Didn't want to become mixed up in the family business concern huh? At present you wanna gun down a police captain. Why? Because he slapped you in the face a little fleck? Hah? What practice you think this is, the Army? Where y'all shoot 'em a mile away? Y'all've gotta go up shut similar this and bada-bing! Y'all blow their brains all over your nice Ivy League suit. [He kisses Michael's head.] You're taking this very personal.
Michael: Where does it say that you can't impale a cop? I'm talking about a cop that's mixed up in drugs. I'grand talking about a dishonest cop and a crooked cop who got mixed up in the rackets and got what was coming to him. Information technology's not personal, Sonny. Information technology's strictly business organisation.

Peter Clemenza: [shows Michael a revolver] This is as common cold as they come, incommunicable to trace, and then you don't worry about prints, Mike. I put a special record on the trigger and the barrel. Here, try it. [Michael takes the revolver] What'sa matter? The trigger too tight?
Michael Corleone: No. [He fires] Ah, my ears.
Clemenza: Yep, I left it noisy. That way, it scares any pain-in-the-ass innocent bystanders away. All correct, you shot 'em both. At present what exercise y'all do?
Michael: Sit down, finish my dinner.
Clemenza: Come on, kid. Don't fool effectually. Only let your hand drop to your side, and let the gun slip out. Everybody'll still think you lot got it. They're gonna be staring at your face, Mike, so walk out of the place real fast, only don't run. Don't look nobody directly in the heart, merely yous don't look abroad either. Eh, they're gonna exist scared stiff of you, believe me, so don't worry about nada. You know, yous gonna turn out all correct. You take a long vacation, nobody knows where, and nosotros gonna grab the hell.
Michael: How bad do you think it's gonna be?
Clemenza: Pretty god-damn bad. Probably, all the other families will line up against us. That'due south all right. These things gotta happen every v years or then, ten years. Helps to get rid of the bad blood. Been x years since the last one. You lot know, yous gotta stop 'em at the start, similar they shoulda stopped Hitler at Munich. They should never take allow him get away with that. They was just asking for big trouble. You know, Mike, we was all proud of y'all, existence a hero and all. Your father, too.

Fabrizio: [in Sicilian, upon seeing Apollonia] Mamma mia, what a beauty.
[Apollonia says something in Sicilian and is startled to see the three men watching her. She and Michael exchange looks.]
Fabrizio: [to Michael, in Sicilian] I recall yous got hitting by the thunderbolt.
Calo: [in Sicilian] In Sicily, women are more unsafe than shotguns.

Vitelli: [in Sicilian] Did you have a good hunt?
Fabrizio: [in Sicilian] You lot know all the girls around here? Nosotros saw some real beauties. I of them struck our friend similar a thunderbolt. She would tempt the devil himself. Actually put together. Such pilus, such oral fissure!
Vitelli: [in Sicilian] The girls effectually here are beautiful merely virtuous.
Fabrizio: [in Sicilian] This ane had a purple dress and a purple ribbon in her hair. A type more than Greek than Italian. Do you know her?
Vitelli: [in Sicilian] No! At that place'southward no girl like that in his town.
Fabrizio: [in Sicilian] My God, I sympathize! [gets upward to wait at the cafe.]
Michael Corleone: [to Calo, in Sicilian] What's wrong?
Fabrizio: [in Sicilian] Let's go. Information technology'south his daughter.
Michael: [in Sicilian] Tell him to come up here. Call him. Fabrizio, yous translate.
Fabrizio: Si, signor.
Michael: [with Fabrizio translating] I apologize if I offended you. I'grand a stranger in this state and I meant no disrespect, to you lot or your daughter. I'm an American hiding in Sicily. My name is Michael Corleone. At that place are people who'd pay a lot of money for that information, merely so your daughter would lose a begetter instead of gaining a hubby. I want to meet your girl with your permission and under the supervision of your family with all respect.
Vitelli: [in Sicilian] Come to my house Sun morning. My name is Vitelli.
Michael Grazie. [in Sicilian] What's her name?
Vitelli: Apollonia.
Michael: Bene.

Don Vito Corleone: [sees Tom Hagen with a beverage] Give me a drib. My wife is crying upstairs. I hear cars coming to the house. Consigliere of mine, I think you should tell your Don what everyone seems to know.
Tom Hagen: I didn't tell Mama anything. I was about to come up up and wake you and tell you.
Vito: Merely you needed a drink showtime.
Tom: Yeah.
Vito: Well, at present you lot've had your drinkable.
Tom: They shot Sonny on the causeway. He's dead.
Vito: I want no inquiries made. I want no acts of vengeance. I desire you to accommodate a meeting with the heads of the Five Families. This state of war stops now.

Don Vito Corleone: [to the heads of the Five Families] How did things ever get so far? I don't know. It was and then unfortunate, so unnecessary. Tattaglia lost a son and I lost a son. We're quits, and if Tattaglia agrees, so I'm willing to let things proceed the way they were before.
Don Emilio Barzini: Nosotros're all grateful to Don Corleone for calling this meeting. We all know him as a man of his word. A modest human who will always listen to reason.
Don Phillip Tattaglia: Yes, Barzini, he is too modest. He had all the judges and politicians in his pocket, and refused to share them.
Vito: When? When did I ever turn down an adaptation? All of you know me here. When did I e'er pass up, except one time? And why? Because I believe this drug business is gonna destroy us in the years to come. I mean, it's not like gambling or liquor, fifty-fifty women, which is something that nigh people want present and information technology's forbidden to them by the pezzonovantes in the church. Even the constabulary departments have helped usa in the past with gambling and other things. They're gonna refuse to help us when it comes to narcotics. And I believed that and then, and I believe that now.
Barzini: Times accept changed. It's non like the sometime days when nosotros could practise anything we want. A refusal is not the act of a friend. Don Corleone had all the judges and the politicians in New York, and he must share them. He must permit us describe the water from the well. Certainly, he can present a neb for such services. Afterward all, we are non Communists!
Zaluchi: I as well don't believe in drugs. For years I paid my people extra so they wouldn't do that kind of business. Somebody comes to them and says, "I have powders. If you put up three, four thousand dollar investment, we can brand fifty thousand distributing." So they can't resist. I want to control it equally a business, to keep it respectable. I don't desire information technology about schools! I don't desire it sold to children! That'due south an infamia. In my city, nosotros would keep the traffic in the night people, the coloreds. They're animals anyway, and then let them lose their souls.
Vito: I hoped that we would come here and reason together. And as a reasonable man, I'k willing to do whatever is necessary to find a peaceful solution to these problems.
Barzini: Then we are agreed. The traffic in drugs volition be permitted, simply controlled, and Don Corleone volition give us protection in the east, and at that place will be the peace.
Tattaglia: Only I must have strict assurance from Corleone. As fourth dimension goes past and his position becomes stronger, will he attempt any individual vendetta?
Barzini: Look, we are all reasonable men here. Nosotros don't have to give assurances as if we were lawyers.
Vito: Y'all talk near vengeance. Is vengeance going to bring your son back to y'all or my boy to me? I forgo the vengeance on my son. Only I accept selfish reasons. My youngest son was forced to go out this country considering of all this Solozzo business organization. All right. At present I have to make arrangements to bring him back hither safely, but I'm a superstitious man, and if some unlucky accident should befall him—if he should get shot in the head by a law officer, or if he should hang himself in his jail cell, or if he's struck past a commodities of lightning—and so I'one thousand going to arraign some of the people in this room. And that, I do not forgive. Only that aside, allow me say that I swear on the souls of my grandchildren that I will not exist the one to suspension the peace that we have made here today.

Tom Hagen: When I meet with the Tattaglia people, should I insist that all his drug middlemen have make clean records?
Don Vito Corleone: Mention it. Don't insist. Barzini is a man who'll know that without being told.
Tom: You lot mean Tattaglia?
Vito: Tattaglia's a pimp. He never could've outfought Santino, but I didn't know until this day that it was Barzini all along.

Michael Corleone: I'1000 working for my father now. He's been sick, very ill.
Kay Adams: Just you lot're non similar him, Michael. I idea y'all weren't going to go a man like your father. That's what you told me.
Michael: My male parent's no different than any other powerful man – any man who's responsible for other people, similar a senator or a president.
Kay: [laughs] You lot know how naïve you audio?
Michael: Why?
Kay: Senators and presidents don't have men killed.
Michael: Oh, who'south being naïve, Kay? Kay, my father's manner of doing things is over, information technology's finished. Even he knows that. I mean, in 5 years, the Corleone family unit is going to exist completely legitimate. Trust me. That's all I tin can tell you most my business organization.

Moe Greene: We had a little statement, Freddy and I, so I had to straighten him out.
Michael Corleone: Yous straightened my brother out?

Fredo Corleone: Mike! You don't come to Las Vegas and talk to a man like Moe Greene similar that!
Michael Corleone: Fredo, yous're my older blood brother, and I love you, but don't ever have sides with anyone against the family again, ever.

Don Vito Corleone: I knew that Santino was gonna accept to go through all this, and Fredo, well, Fredo was... but I never—I never wanted this for yous. I worked my whole life—I don't apologize—to take care of my family. And I refused to be a fool dancing on a string held past all of those big shots. I don't apologize. That's my life, but I thought that when it was your time, that you would be the one to agree the strings. Senator Corleone. Governor Corleone. Something.
Michael Corleone: Another pezzonovante.
Vito: Well, in that location wasn't enough fourth dimension, Michael. Wasn't plenty fourth dimension.
Michael: We'll get in that location, Pop. We'll go at that place.

Salvatore "Sal" Tessio: I promise Mike can become us a good deal.
Tom Hagen: I'm sure he volition.
William "Willy" Cicci: Sal, Tom? Boss says he'll come up in a separate car. He says for yous 2 to become on ahead.
Salvatore "Sal" Tessio: Hell, he tin't exercise that. It screws up all my arrangements!
Cicci: Well, that'southward what he said.
Tom: I can't go either, Sal.
[Several button men close in around Tessio]
Sal: Tell Mike it was but business. I always liked him.
Tom: He understands that.
Cicci: 'Scuse me, Sal
Sal: Tom, can you go me off the hook, for old time's sake?
Tom: Can't do it, Sally.

[While Carlo dials the phone, Michael Corleone enters the room with Tom Hagen, Al Neri and Rocco Lampone. Carlo turns and looks at Michael'due south new inner circle]
Michael Corleone: Y'all have to respond for Santino, Carlo.
Carlo Rizzi: Mike, y'all've got information technology all wrong!
Michael: Yous fingered Sonny for the Barzini people. Ah, that petty farce y'all played with my sister. Did you recall that would fool a Corleone?
Carlo: Mike, I'm innocent. I swear on my kids. Delight don't exercise this to me, Mike.
Michael: Sit downward.
Carlo: Please don't do this. Delight.
Michael: Barzini's dead. So is Phillip Tattaglia, Moe Greene, Stracci, Cuneo. Today, I settle all family business concern, then don't tell me you're innocent, Carlo. Admit what you did. [Carlo breaks down] Become him a drink. Come on. Don't be afraid, Carlo. Come up on. You lot think I'd make my sis a widow? I'm Godfather to your son, Carlo. [Gives Carlo a beverage] Go ahead, drinkable. Drink. No, Carlo, you're out of the family business, that'due south your punishment. We're finished. I'm putting you on a plane to Vegas. Tom? [Tom produces a plane ticket] I want you to stay in that location, understand? Only, don't tell me you're innocent, considering information technology insults my intelligence. It makes me very angry. Now who approached you: Tattaglia or Barzini?
Carlo: It was Barzini.
Michael: Skilful. At that place's a car waiting for you lot outside, information technology'll have you to the airport. I'll call your wife and tell her what flight you're on.
Carlo: Mike, it was—
Michael: Go along. Go out of my sight.
[Carlo gets in the car and notices Clemenza sitting behind him]
Peter Clemenza: Hey, Carlo. [strangles Carlo]

[Connie has but accused Michael of having Carlo killed]
Michael Corleone: She's hysterical. Hysterical.
Kay Corleone: Michael, is it truthful?
Michael: Don't ask me almost my concern, Kay.
Kay: Is information technology true?
Michael: Don't ask me about my business organization.
Kay: No!
Michael: [slaps the desk] Plenty! All correct, this once. This once, I'll permit you inquire me nigh my affairs.
Kay: Is it truthful? Is it?
Michael: No.
Kay: I estimate nosotros both demand a drink, huh? Come up on.
Peter Clemenza: [kissing Michael'south hand as the door closes on Kay] Don Corleone!

Cast [edit]

  • Marlon Brando – Don Vito Corleone
  • Al Pacino – Michael Corleone
  • James Caan – Santino "Sonny" Corleone
  • Robert Duvall – Tom Hagen
  • Diane Keaton – Kay Adams
  • Abe Vigoda – Sal Tessio
  • Sterling Hayden – Captain McCluskey
  • Talia Shire – Connie Corleone Rizzi
  • Gianni Russo – Carlo Rizzi
  • John Cazale – Fredo Corleone
  • Richard Castellano – Pete Clemenza
  • Jack Marley – Jack Woltz
  • Al Lettieri – Virgil "the Turk" Solozzo
  • Alex Rocco – Moe Greene
  • Richard Conte – Don Emilio Barzini
  • Louis Guss – Don Joe Zaluchi
  • Al Martino – Johnny Fontane
  • Lenny Montana – Luca Brasi
  • Victor Rendina – Philip Tattaglia

See also [edit]

  • The Godfather: Part 2
  • The Godfather: Role Iii

External links [edit]

jeffersonpesed1983.blogspot.com

Source: https://en.wikiquote.org/wiki/The_Godfather

Post a Comment for "Dont Talk Me or My Son Ever Again Duck"